Letitgo

幸せ日記

2020/6/24

Let it go !

先日AMUでディズニーを取り上げてから、Let it go を英語で歌いまくってます。 この歌、英語が本当にいい!ただ、Let it goが「ありのまま」は初めて日本語の歌詞と英語の歌詞を見比べた時からずっと強い違和感がありました。そもそも let it go って「ほっといて!」「ほっとけ!」「もう忘れろよ!」「このままでいい!」といった意味です。まあ「このままでいい!」はネガティブでもあり、とてもとてもポジティブでもあると考えているのですが。 僕なりに和訳してみました。 The snow glows ...

Copyright© ポジティブイノベーター トウゴのブログ! , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.